Depuis, les Canucks et les Sénateurs ont aussi emboité le pas.
Les Canadiens de Montréal ont décidé, de leur propre initiative, d'offrir à Juraj Slafkovsky l'accent grave sur le Y de son nom. On mentionne que c'est de leur propre initiative puisque l'accent était présent sur le chandail que Kent Hughes lui a offert au moment d'appeler son nom mercredi au Centre Bell. Ça ne semble donc pas avoir été fait à la demande du jeune Slovaque.
Félicitations aux Canadiens pour cette belle petite attention envers leur nouveau joueur. Si on veut que nos racines francophones soient respectées à l'étranger, il faut montrer l'exemple et nous-mêmes respecter la manière dont les noms des joueurs sont épelés dans leur propre langue.